2024-11-23 11:10:15
当前位置:主页频道 > 书画频道 > 研究

绘本:一面镜子,一扇窗子——与世界共融的中国绘本
文章来源:    作者:    发布时间:2015-10-12 20:45    点击量:1031    

  《羽毛》内页

  8月26日至30日,第二十二届北京国际图书博览会在中国国际展览中心新馆举办,本届图博会一大亮点是首次设立了国际儿童教育馆,集合了中少总社、接力出版社、 21世纪出版社等近200家中外儿童和教育类出版单位,国际绘本展汇集了中、英、法、俄、德、阿等来自世界五大洲、 13个语种的一万多种精品绘本;国际插画展则集合了130多幅优秀中外插画作品,包括此次到访中国的安徒生奖插画奖得主、巴西插画家罗杰·米罗30余幅插画组成的个人小型画展。

  图博会期间,由中国作家协会儿童文学委员会、国际儿童读物联盟中国分会、中国少年儿童新闻出版总社共同主办的“好故事,一起讲——与世界共融的中国绘本”国际论坛活动在京举行。在国际儿童文学界享有盛誉的国际出版人、国际儿童读物联盟基金会主席帕奇·亚当娜,安徒生奖评委会前主席玛利亚·耶稣·基尔,美国凯迪克奖评委会主席横田顺子,巴西著名插画家罗杰·米罗等专程前来,他们和国内著名作家高洪波、曹文轩,出版人白冰,插画家李红专等一道探讨中国绘本融入世界的发展之路。

  只有当一本书成为艺术品时才能走向世界

  “ 《羽毛》是我和罗杰·米罗的孩子,她是混血儿,混血儿一定会长得很漂亮。 ”在谈到《羽毛》的创作时,曹文轩这样形容。

  一根羽毛,一会儿被风吹到这边,一会儿被风吹到那边。“我是属于哪只鸟的呢? ”羽毛不住地问自己。她问过布谷鸟,问过苍鹭,问过大雁、孔雀……自己究竟是属于哪只鸟的呢?羽毛思考的问题,其实也是人类思考的根本问题:我从哪里来?要到哪里去? 《羽毛》 ,一个唯美而又意味深长的故事。作为中国少年儿童新闻出版总社出版的、由国内著名作家与国外优秀画家首次合作的绘本作品, 《羽毛》一经问世就获得好评。三年时间内斩获“中国最美图书”“冰心儿童文学奖”“中国最具影响力图书”等一系列奖项。一根美丽的《羽毛》 ,也给该书的巴西插画作者罗杰·米罗带来了好运。在两次评奖失败之后,他终于凭借《羽毛》在2014年获得了国际安徒生奖插画奖。 “非常高兴为这本充满哲理的书做插图创作。这个过程让我更好地了解了我自己。 ”在论坛现场,罗杰·米罗这样说。曹文轩现场也以《羽毛》为例,谈了他对中国绘本走出去的看法。

  创作《羽毛》 ,让曹文轩意识到一个问题:中国的儿童文学怎么走向世界?有一年曹文轩去参加哥伦比亚书展,现场他惊讶地发现,国外出版社最好的儿童文学作品,国内差不多都翻译了。可是世界对中国的儿童文学却未必十分了解。但中国的儿童文学作品其实有相当高的水准,是什么造成了这种信息的严重不对称?曹文轩认为,部分在对方,但更重要的是我们要做检讨。 “中国的大门有很多年来是关着的,外边的人一次次从这里经过,他们看到的只是一个关着的大门,于是得到结论,这个大门永远打不开了,更谈不上里边的风景可以观赏。 ”曹文轩说,现在大门虽然打开了,但对于大门里边风景的了解,还需要有一个过程,甚至需要非常漫长的等待。

  大门打开,外来文化的进入,给中国童书创作带来了不一样的面貌。通过和罗杰·米罗的合作,曹文轩看到,当一种文化介入另一种文化时,整个文学艺术会获得一种极大的提升。罗杰·米罗是巴西人,巴西和中国的文化差异非常大,因此在给《羽毛》做插图时,他的颜色运用非常西班牙、非常拉美,通常中国画家不敢用的颜色,罗杰·米罗用了,令曹文轩感到非常惊奇。他说, 《羽毛》的画面,如果不是一种文化介入另一种文化,一定不会有这样的效果,因此她是一个非常漂亮的混血儿。

  在回答中国童书如何才能走向世界时,曹文轩非常明确:“中国童书要想走向世界,必须是艺术品。只有当一本书成为艺术品时,才能走向世界。这是唯一的办法,也是唯一的可能。 ”

  现在,已经有越来越多的中国绘本被国际关注。高洪波和我国本土画家李蓉共同创作完成的充满童趣的《小猪波波飞》一经问世就得到家长和孩子的喜爱,目前版权已经输出到了法国、韩国。在论坛上,法国著名动漫公司达高集团特别为波波飞做了动画片进行了展示。带有中国传统特色的绘本也受到了国际童书界的重视,比如金波的作品《兔儿爷丢了耳朵》 ,是一本讲“中国故事”的图画书,绘画风格上也带有中国剪纸特色。这种独特的表达方式,引来了现场国内外专业人士的一致肯定和赞许。

  

  七彩云绘本馆·《漂亮的小女孩》

  这些故事不是发生在我们身边的,但又和发生在我们身边的故事如此相像

  在努力促进中外合作推广原创绘本走向世界的同时,国内出版界也在积极引进来自世界各地、代表多元文化的优秀绘本,以期让两者相互促进互为补充。国际儿童读物联盟基金会主席帕奇·亚当娜就以她的国际视野系统地介绍了七彩云绘本馆,这是她与中少总社共同策划的一套世界经典读物,目的是为中国的孩子打开一扇了解世界其他国家文化、风土人情的窗户,让孩子们通过图书来了解别的国家是怎样用他们的文化方式讲故事的。在帕奇·亚当娜的娓娓道来中,她向中国孩子打开了一个既陌生又熟悉的世界。

  一个黑皮肤的小女孩,生活在美丽的海边小镇。小白兔羡慕她的黑皮肤,问小女孩,“我什么时候才能有一身漂亮的黑色皮肤呢? ”小白兔先后尝试喝墨水、喝黑咖啡和吃黑葡萄,但都没有变成小黑兔。直到明白了小女孩的黑皮肤来自妈妈的遗传,小白兔才和一只小黑兔结婚,生出了漂亮的小黑兔。故事隐含的意思是,黑皮肤的小女孩,可能被认为是不漂亮的,可能有遭到种族歧视的危险。这本书的名字叫《漂亮的小女孩》 ,是获得国际安徒生奖的巴西作家安娜·玛丽亚·马查多和委内瑞拉画家罗莎娜·法里亚的一次完美的跨国合作。

  有个小男孩儿,爸爸在外地工作,每年只能回家两次。爸爸跟小男孩说:“你知道我在外面干什么嘛?说出来吓你一跳,我是个海盗。 ”但实际上爸爸只是个矿工,他不愿意把实际身份告诉孩子,怕被孩子瞧不起。每次回家,爸爸带回的礼物都是和海盗相关的,比如藏宝图、海盗旗。小男孩为有这样的海盗爸爸骄傲。可有一次爸爸发生了矿难,小男孩儿赶到病房中,和爸爸四目相对时,他感到非常沮丧,一是爸爸受伤这么严重,二是他们都意识到,爸爸撒了谎……有一天,爸爸和工友们被告知,矿被关闭,他们失业了。属于矿工的时代过去,后工业时代来临。爸爸很沮丧,小男孩不知道该怎么安慰,于是他就爬到高处,把海盗旗挂了出来。小男孩接受了爸爸,在他心中,无论爸爸做什么工作,养家糊口都是一份高尚的事情。这个故事来自《我爸爸是个伟大的海盗》 。帕奇·亚当娜说,中国有很多父母去城里打工,把孩子留在了乡村,所以这个发生在意大利的故事,中国的小朋友看了后也会有同感。

  帕奇·亚当娜说,在七彩云图书馆中,很多绘本主题都很宏大,比如关于亲情,关于种族主义、贫穷、战争、隔离等等,但这些都是通过故事让孩子看到生活场景,引发孩子自己的思索,让他们自己思考在这个情况下该怎么办?作者很少从外部将自己的思考、观点强加给孩子。

  帕奇·亚当娜谈到的最后一本书是《月亮宝盒》 ,是国际儿童读物联盟邀请32位国际安徒生奖的获得者或国际安徒生奖提名奖获得者的绘画作品,里面展示的是这些作家和插画家自己童年印象最深的谜语、故事、儿歌、游戏等等,让中国的小朋友从一本书里就能够一窥世界各地童谣文化、童年文化。

  帕奇·亚当娜说:“这些故事虽然不是发生在我们身边的,但又是和发生在我们身边的故事如此相像。故事是一面镜子,让我们看到自己,故事又是一扇窗子,让我们看到他人的世界。 ”

  

  七彩云绘本馆·《我的小圆房子》



推荐阅读
友情链接